团队建设 | 二语习得跨学科研究团队:“二语词汇习得系统性阐释”讲座顺利举办

发布者:徐晓琨发布时间:2022-06-23浏览次数:71

621日上午,中国海洋大学特聘教授、美国爱达荷州立大学英语和哲学系主任Brent Wolter作了题为“A holistic account of second language vocabulary acquisition: A beginning without an end?”的线上学术讲座。本场讲座由二语习得跨学科研究团队负责人杨连瑞教授主持。讲座采用线上、线下混合形式进行。

Wolter 教授首先就第二语言词汇发展进行了全面阐释,提出了二语词汇习得在不同习得阶段面临的三大挑战:(1)二语形式和意义的初步习得;(2)从基于母语到基于二语的概念理解;(3)从核心意义到隐喻意义的习得。随后,Wolter教授就二语词汇习得面临的挑战进行了详细介绍。针对第一个挑战,Wolter教授重点分析了二语词汇附带习得和刻意习得的相关研究,对比了两种词汇习得方式的优缺点。针对第二个挑战,Wolter教授对Jiang (2000)提出的二语词汇发展模型进行了详细讲解,指出二语学习者面临的难点是母语和二语概念部分对等的问题。学习者通常很难觉察二者之间的差异,易出现词汇误用问题。Wolter教授开展的系列研究表明,随着二语水平的提高,二语学习者会表现出类似母语者的概念理解模式。针对第三个挑战,Wolter教授主要探讨了影响二语词汇习得难易程度的因素。前人研究通常认为词长、同源性、意象性和词频决定了二语词汇习得的难易。Wolter教授则认为除以上影响因素外,词汇是否具有隐喻义也会影响二语词汇习得。一般而言,词汇词频越高,其隐喻义越多,且不同语言之间共享的隐喻意义较少。但目前针对隐喻义习得的研究相对较少,Wolter教授认为有必要对其进行更加深入的研究。

在讨论环节,Wolter教授对未来的二语词汇习得研究提出了宝贵建议,并与参会者进行了积极互动。Wolter教授就母语和二语词汇刻意习得和附带习得的区别和联系、概念表征和语义表征的争议以及当前词汇教学面临的困境等问题和大家进行了深入讨论。讲座最后,杨连瑞教授对本次讲座进行了全面总结,高度评价了本讲座的理论和实践意义。参会师生获益匪浅,纷纷表示本次讲座主题很有针对性,对今后自己的研究课题给出了建设性的建议和指导。  

(供稿:二语习得跨学科研究团队)