11月25日下午,“传记与小说研究团队”在文学与新闻传播学院319室举办第六期“会文”学术沙龙。沙龙主题为“《西方古典学术史》翻译漫谈”。沙龙由文学与新闻传播学院副教授张治主讲。文学与新闻传播学院熊明、黄湘金、马宏伟等老师,外国语学院刘秀玉老师及来自各学院的同学出席本次沙龙。
张治老师首先对《西方古典学术史》的作者约翰·埃温德·桑兹做了简单的介绍,涉及他的生平经历以及重要著作。接着张老师由人及书,介绍了《西方古典学术史》三卷本的主要内容。随后,张老师谈到了西方古典学与“永恒的语文学”,认为西方古典学术是西方文学永恒的源泉。接着从接受史的角度,对西方古典学术在晚明中国的传播与接受,桑兹《古典学术史》在此前中文世界被关注的情况做了简单的介绍,同时对《西方古典学术史》的主题、缺点和不足也做了概括和总结。最后,张老师结合自己学术研究经验和翻译经历,谈到了自己翻译此书的缘由,翻译过程中的劳烦与喜悦以及桑兹与自己学术研究的交集,同时对西方古典学术史在中国的发展作出了展望,认为西方古典学术在中国大有可为。
本次沙龙引起了在场师生的热烈讨论,熊明老师、黄湘金老师、马宏伟老师、刘秀玉老师围绕张老师本次讲座展开了交流,就自己的想法与张老师交换了意见,涉及翻译策略、学术兴趣、学界轶事等问题。同学们也根据自己在学术研究上遇到的问题向张老师请教,沙龙在热烈的掌声中圆满结束。
供稿:传记与小说研究团队