成果荟萃 | 张治(译):《西方古典学术史》三卷本

时间:2023-03-13浏览:10

《西方古典学术史》三卷本

作者:(英)约翰·埃德温·桑兹 (John Edwin Sandys)

译者:张治

出版社:上海人民出版社(世纪文景)

原作名:A History of Classical Scholarship

出版时间:第一卷中译本修订版,2020年;第二卷中译本初版,2021年;第三卷中译本初版,2022年。

主要内容

《西方古典学术史》共三卷。

第一卷自约西元前600年至约西元1350年,主要讲述希腊拉丁学术的发生、演变以及希腊、拉丁学术在拜占庭时期和西方中古时期的流布与嬗变。全书首先涉及荷马的史诗研究、戏剧及其他诗歌作品的研究、演说术与修辞学、语法学与词源学、亚历山大里亚学派、斯多葛学派、帕伽摩学派、帝国初世纪的文学批评以及古典晚期的希腊、拉丁学术等诸多方面,视野宏远,涵括诸端。在本书后半部分,作者把目光投向君士坦丁堡,对于古代到中世纪之间文献的传承、抄录和校勘进行细致整理和深度阐述,对拜占庭学术、9世纪的经典著作、早期经院学者及其经典著作、中古时期的文献考据等情况细细爬梳,使得枝蔓繁多的中古时期的学术发展脉络一目了然。

第二卷所讲述的古典学术史由文艺复兴起,至18世纪。首先以意大利为中心,讲述文艺复兴时期对希腊、罗马著作的研究,接着16、17、18世纪各为一章,每章分国别讲述古典学术史。古典学研究的重要地区,如意大利、西班牙、葡萄牙、法国、荷兰、英国、德国,均有详细的论述。

第三卷首先讲述德国18、19世纪的学术史;其次分国别关注16世纪的西班牙与葡萄牙、比利时与荷兰;接着用一些篇幅回顾此世纪的丹麦、挪威以及瑞典,并讲到希腊与俄罗斯的古典学术史;也有简短的论述涉及匈牙利;在最后一章,讲述古典学19世纪在英国的历史,并延伸至美国。

成果简介

《西方古典学术史》原题A History of Classical Scholarship,问世于20世纪初期,是剑桥著名古典学家约翰·埃德温·桑兹(John Edwin Sandys,1844-1922)所完成的一部迄今最为完整的西方古典学术通史。该书全面系统地阐述了西元前6世纪至19世纪古典学术的发展历程,细数希腊罗马学术发展流变,涉及各时期文学、史学、哲学等领域,尤以文献学、版本学、词源学、语法学见长,著述极为详赡渊博,可看作对以往各个时代古典学术成就的总录。

中译本力求忠实于原作,并为方便汉语学术界的使用专门为此书确立了若干翻译体例。始终参考已有的各类汉译术语标准,并根据实际情况提出了为数可观的改良方案;对于书中涉及所有古典语言以及近世欧陆常用语言都做出了尽可能准确的翻译;对于书中涉及的所有书刊题名缩写都恢复了全称来进行翻译;大部分引用文献都进行过查核,其中更正原书讹误多处。

译者保持近世中国译学的精神,试图在部分章节(主要是全书前期)尝试以较为古雅典奥的文言对译西方古学论述,这在读书界引起了很多讨论,毁誉不一。然而无论是否成功,此中包涵了一种中西古典学术对话的研究探索意图,还是很有意义的。

学术价值

这部详赡渊博的各时代古典学术成就总录,自有其经久不衰的价值。对比同时代乃至更晚时期的几部代表性同主题著作,如古德曼(Alfred Gudeman,1862-1942)的《古代语文学史纲》(1894)、佩克(Harry Thurston Peck,1856-1914)的《古典语文学史》(1911)、维拉莫维茨(Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff,1848-1931)的《语文学的历史》(1921,中译本题作《古典学的历史》)、法伊弗(Rudolf Pfeiffer,1889-1979)的两卷《古典学术史》(1968,1976,亦有中译本),以及近半个世纪专题性或断代性的西方古典学术史研究著作,桑兹的这部书也依然是涉及文献最为广博的。在当时,此书因对拜占庭和中古时期的论述以及对学术东传渊源的涉及而受到赞誉。维拉莫维茨的著作立论较桑兹更为高明,但极为简略,尤其省古而详今,一般读者凭此尚不足体会西方古典学术史的具体内容和发展脉络。其实,维拉莫维茨在书中说过他以为桑兹此书是唯一值得借鉴的同类著作。时至今日,虽然从材料、考据、评价、论断各方面都不断有新内容可供增补修订甚至推翻桑兹的论述,但是若要找从古至今纵论下来这样属于通史性质的著作,似乎还无第二部可以代替。综上所述,这部一百年前的通史著作对于西方文史学科最为深重渊雅的古典学领域而言,可引领中国读者饱览西方古学的基本面貌和形态。这算是一个很初步的工作,但也是一个非常必要的工作。

1958 年3月4日,胡适给杨联陞的信中,说起李约瑟在《中华科技与文明》里提起桑兹《古典学术史》,并认为“此书是值得中国学人一读的”。李约瑟是在他亲笔写的科技史第二卷“科学思想史”中引述桑兹此书的,他通过对《古典学术史》的研读,认为西方人文学科中具有近代科学精神的文本校勘学(modern scientific textual criticism),是在十八世纪本特利为代表的古典学家之后才出现的。这同中国历史更为悠久的人文科学或谓精神科学(Geisteswissenschaften)是不能相提并论的。但李约瑟也认为,中国的著作中目前还缺乏像桑兹《古典学术史》这样的书,这可能是胡适呼吁中国学人重视的一个主要原因。

总目录


第一卷中译本修订版目录

新版序言 十年辛苦不寻常——桑兹《西方古典学术史》全译本的诞生 陈恒

导读一 《西方古典学术史》译本引言 王焕生

导读二 “classical scholarship”“klassische Philologie”与“古典文献学” 张强

中译本说明

第三版前言

第二版前言

第一版前言

主要内容概略

第一章 导言

第一编 雅典时期

第二章 史诗之研究

第三章 抒情诗研究

第四章 戏剧诗的研究与考辨

第五章 柏拉图与亚里士多德的诗学批评

第六章 修辞学的兴起与散文研究

第七章 语法学与词源学的肇端

第二编 亚历山大里亚时期

第八章 亚历山大里亚学派

第九章 斯多葛哲人与帕迦马学派

第三编 罗马时期的拉丁学术

第十章 西元前169—西元14 年间罗马人学习希腊语的时代

第十一章 西元前1 世纪的文学批评与语法学

第十二章 奥古斯都时代至西元300 年期间的拉丁学术

第十三章 西元300—500 年间的拉丁学术

第十四章 西元500—530 年间的拉丁学术

第四编 罗马时期的希腊学术

第十五章 帝国初世纪的希腊文学批评

第十六章 帝国初世纪的字词之学

第十七章 西元1 世纪末的文学复兴

第十八章 2 世纪的希腊学术

第十九章 3 世纪的希腊学术

第二十章 4 世纪的希腊学术

第二十一章 西元400—530 年间的希腊学术

第五编 拜占庭时期

第二十二章 西元529—1000 年的拜占庭学术

第二十三章 西元1000—1359 年及其后的拜占庭学术

第六编 西方中古时期

第二十四章 从大格雷高利(约540—604 年)到卜尼法斯(675—754 年)

第二十五章 从阿尔昆(约735—804 年)到阿尔弗雷德(849—900 年)

第二十六章 10 世纪

第二十七章 11 世纪

第二十八章 12 世纪——经院学者与经典著作

第二十九章 12 世纪(续)

第三十章 13 世纪,新面目的亚里士多德

第三十一章 13 世纪以降,从罗杰·培根(1214—1294 年)到但丁(1265—1321 年)

第三十二章 拉丁经典的流传

图录说明

参考书目

译名对照表(人、地部分)

译名对照表(著作部分)

索引

希腊文索引

译后记

中译本修订版说明


第二卷中译本目录

中译本说明

前言

主要内容概略

第一编 意大利的文艺复兴与学术史

第一章 引论。彼特拉克与薄伽丘

第二章 萨卢塔蒂、赫律索洛拉斯、巴尔齐扎

第三章 经典的发现。博乔、奥理斯帕、菲勒尔佛、雅努斯·剌斯喀理斯

第四章 佛罗伦萨的早期梅第奇时代

第五章 前期希腊移民

第六章 后期希腊移民

第七章 佛罗伦萨、那不勒斯和罗马的学园

第八章 古典著作在意大利的出版

第九章 自利奥十世时代至罗马之劫

第二编 16 世纪

第十章 伊拉斯谟

第十一章 1527—1600 年的意大利

第十二章 西班牙与葡萄牙

第十三章 1360—1600 年的法国

第十四章 尼德兰,1400—1575 年

第十五章 约1370—约1600 年的英国

第十六章 1350—1616 年间的日耳曼

第三编 17 世纪

第十七章 17 世纪的意大利

第十八章 17 世纪的法国

第十九章 1575—1700 年间的尼德兰

第二十章 17 世纪的英国

第二十一章 17 世纪的日耳曼

第四编 18 世纪

第二十二章 18 世纪的意大利

第二十三章 18 世纪的法国

第二十四章 18 世纪的英国

第二十五章 18 世纪的尼德兰

图录说明

参考书目

译名对照表(人、地部分)

译名对照表(著作部分)

索引


第三卷中译本目录

中译本说明

主要内容概略

第四编 18 世纪(续)

第二十六章 18 世纪的日耳曼(上)

第二十七章 18 世纪的日耳曼(下)

第五编 19 世纪

第二十八章 沃尔夫及其同时代人

第二十九章 赫尔曼与柏克 1

第三十章 从罗贝克到理茨尔的语法家与文本考据家

第三十一章 希腊经典著作的编订者们

第三十二章 拉丁经典著作的编订者们

第三十三章 比较语文学家

第三十四章 考古学家与历史学家

第三十五章 19 世纪的意大利

第三十六章 19 世纪的法国

第三十七章 19 世纪的尼德兰

第三十八章 斯堪的纳维亚

第三十九章 希腊与俄罗斯

第四十章 19 世纪的英国

第四十一章 美利坚合众国

补录

图录说明

译名对照表(人、地部分)

译名对照表(著作部分)

索引


译者简介

张治,1977年生,山东淄博人。2007年毕业于北京大学中文系,获文学博士学位。现为中国海洋大学文学与新闻传播学院中文系副教授。著作有《蜗耕集》(2012年)、《中西因缘:近现代文学视野中的西方“经典”》(2012年)、《异域与新学:晚清海外旅行写作研究》(2014年)、《蚁占集》(2017年)、《文学的异与同》(2019年)、《中国近代文学十六讲》(2022年);主要译作有三卷本《西方古典学术史》(2020-2022年)。研究兴趣是中国近现代文学,并涉及西方古典学术史、翻译文学和中西学术比较,近年从事钱锺书手稿集的研究。

作者简介

约翰·埃德温·桑兹(John Edwin Sandys,1844—1922),英国古典学者,剑桥大学圣约翰学院研究员。曾获都柏林(三一学院)、爱丁堡、雅典、牛津多所大学荣誉博士学位,剑桥大学“终身荣誉发言人”的称号,被希腊最高荣誉级别组织“救世主勋章团”授予司令官徽章。1911年获爵士头衔。主要著作有《西方古典学术史》《西方古典学术简史》《复活节希腊游记》《哈佛讲演录:学术复兴》等,与人合编有《古典名物词典》《希腊研究手册》等。